WEKO3
アイテム
Schriftsteller als Ubersetzer : Am Beispiel des japanischen Schriftstellers Murakami Haruki
https://doi.org/10.15088/00000656
https://doi.org/10.15088/00000656c5625b9f-5770-4e2f-ad28-1a2b0a5c5dd8
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | 紀要論文(ELS) / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2007-01-01 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | Schriftsteller als Ubersetzer : Am Beispiel des japanischen Schriftstellers Murakami Haruki | |||||||
言語 | en | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | deu | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
ID登録 | ||||||||
ID登録 | 10.15088/00000656 | |||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||
ページ属性 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | P(論文) | |||||||
記事種別(日) | ||||||||
論文 | ||||||||
記事種別(英) | ||||||||
en | ||||||||
Article | ||||||||
論文名よみ | ||||||||
その他のタイトル | Schriftsteller als Ubersetzer : Am Beispiel des japanischen Schriftstellers Murakami Haruki | |||||||
著者名(日) |
SCHIEDGES, Olaf
× SCHIEDGES, Olaf
|
|||||||
著者名よみ |
オラフ・シートゲス
× オラフ・シートゲス |
|||||||
著者名(英) |
SCHIEDGES, Olaf
× SCHIEDGES, Olaf |
|||||||
抄録(英) | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | Murakami Haruki (村上春樹), geboren am 12. Januar 1949 in Kyoto, ist gegenwartig der meistgelesene und Ubersetzte japanische Schriftsteller weltweit. Seine Romane und Kurzgeschichten liegen Ubersetzt in mehr als dreiBig Sprachen vor and haben heute ohne Zweifel weltliterarischen Status. Japanische Literatur in Ubersetzung hat mit Murakami Haruki die Bestseller-Verkaufstische der Buchhandlungen in der Welt erobert. Die Anzahl der Sprachen, in die Murakami mittlerweile ubersetzt worden ist and seine groBe internationale Leserschaft machen ihn heute sicherlich zu einem einzigartigen Schriftsteller. Das literarische Werk Murakamis ist bis heute Gegenstand zahlreicher Diskussionen sowie wissenschaftlicher Abhandlungen gewesen. Weniger beachtet worden ist dabei jedoch Murakamis Tatigkeit als Ubersetzer. Nicht nur die imponierende Anzahl der von Murakami ubersetzten Werke, sondern vor allem die umfassenden Aussagen des Autors zum Thema Ubersetzung sollen hier einen Einblick in die Auffassung des Autors zum Ubersetzen geben. Die Arbeit ist gegliedert wie folgt: 1. Der Begriff der Ubersetzung 2. Die Verortung der Ubersetzungswissenschaft 3. Ubersetzungstheorie-ein Uberblick 4. Die Ubersetzungswissenschaft im heutigen Japan 5. Die Ubersetzungsliteratur in Japan 6. Schriftsteller als Ubersetzer 7. Murakami Haruki als Ubersetzer 8. Schluss | |||||||
雑誌書誌ID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AN00056192 | |||||||
書誌情報 |
紀要. 言語・文学編 巻 39, p. 297-323, 発行日 2007 |