WEKO3
アイテム
欽定英訳聖書における動詞Eat(e)の文法
https://doi.org/10.15088/00000613
https://doi.org/10.15088/000006133d0652c4-6d30-473e-be77-401e2fd5d066
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
KJ00004439996.pdf (1.1 MB)
|
Item type | 紀要論文(ELS) / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2006-03-30 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 欽定英訳聖書における動詞Eat(e)の文法 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | A Grammar of Eat(e) in the Authorized Version of the Bible | |||||
言語 | en | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15088/00000613 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
ページ属性 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | P(論文) | |||||
記事種別(日) | ||||||
値 | 論文 | |||||
記事種別(英) | ||||||
言語 | en | |||||
値 | Article | |||||
著者名(日) |
盛田, 義彦
× 盛田, 義彦 |
|||||
著者名よみ |
モリタ, ヨシヒコ
× モリタ, ヨシヒコ |
|||||
著者名(英) |
MORITA, Yoshihiko
× MORITA, Yoshihiko |
|||||
抄録(英) | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | This paper deals with some aspects of behavior of eat(e) and several set phrases including eat(e) in the Authorized Version of the Bible published in 1611. The main findings after discussion are as follows: 1. The preterite form of eat(e) is periphrastic in almost all the cases, i.e., did/didst eat(e); 2. The verb connected most often with eat(e) by and or (n) or on its right side is drink; 3. The noun Used as an object of eat(e) most often is bread; 4. The of in a set phrase eat(e) of is almost always partitive of; 5. The phrase one's fill in a set phrase eat(e) one's fill is an adverbial, and the set phrase is not Hebraism; 6. A set phrase eat(e) the labour of one's handes as well as eat(e) one's own flesh is Hebraism. | |||||
雑誌書誌ID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00056192 | |||||
書誌情報 |
紀要. 言語・文学編 巻 38, p. 45-68, 発行日 2006-03-30 |