WEKO3
アイテム
日本語の「ウナギ文」を中国語に訳す時--中国語の「鳗鱼句(ウナギ文)」について考える
https://doi.org/10.15088/00004201
https://doi.org/10.15088/000042016db294bd-f011-42c7-aa04-3811f2e682b8
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2020-11-11 | |||||||
| タイトル | ||||||||
| タイトル | 日本語の「ウナギ文」を中国語に訳す時--中国語の「鳗鱼句(ウナギ文)」について考える | |||||||
| 言語 | ||||||||
| 言語 | jpn | |||||||
| 資源タイプ | ||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
| ID登録 | ||||||||
| ID登録 | 10.15088/00004201 | |||||||
| ID登録タイプ | JaLC | |||||||
| その他(別言語等)のタイトル | ||||||||
| その他のタイトル | When Translating the “Japanese Unagi-sentence” into Chinese : An Observation of the “Chinese Manyu-sentence”— | |||||||
| 著者 |
袁, 暁今
× 袁, 暁今
|
|||||||
| 著者別名 |
YUAN, Xiaojin
× YUAN, Xiaojin
|
|||||||
| 内容記述 | ||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||
| 内容記述 | 著者より本文データの差し替え依頼有(p.230, 232に修正箇所があるため) 2023.6.8 本文データを修正版に差し替えた。 |
|||||||
| 書誌情報 |
紀要. 言語・文学編 en : Journal of the Faculty of Foreign Studies, Aichi Prefectural University : Language and Literature 号 52, p. 219-236, 発行日 2020-03-24 |
|||||||
| 出版者 | ||||||||
| 出版者 | 愛知県立大学外国語学部 | |||||||
| ISSN | ||||||||
| 収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||
| 収録物識別子 | 0286-8083 | |||||||
| 書誌レコードID | ||||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
| 収録物識別子 | AN00056192 | |||||||